Mensagem
da Suíça 〔Inverno〕
A estação está mudando de verão ao outono e entrando no inverno aqui.
Sempre sinto que aqui o período entre o verão e o inverno é muito curto. Será
porque o verão e o inverno são extremos?! O verão do Japão é quente!! Mas, aqui
faz frio de vez em quando. E, tem dias que podem passar com camiseta no outono
ou no inverno. No Japão, não se pode imaginar uma coisa dessas não?
Bem, gostaria de apresentar a cultura da
comida do inverno, que não é meu favorito. Sim, são coisas selvagens no
inverno. A carne é carne de veado; e as verduras são repolhos vermelhos, brotos
de repolho, castanhas e cogumelos; e doce de castanhas como sobremesa. Quando
vim para cá assustei por ouvir que comem a carne do coelho, mas comem a carne
do veado também. O paladar da carne é mole, mas o cheiro é um pouco forte. A
impressão é carne forte. Para quem gosta de carne deve ser bom. A castanha é
cozinhada em forma de caramelo com muito açúcar. Para mim é muito doce. E come
junto com o repolho vermelho e o broto de repolho. Mas isso até meados de
dezembro. Pois, a partir desse período não é possível caçar veados. Junto ao
prato da carne de veado toma-se o vinho tinto suave. Vinho italiano ou francês
é um pouco forte. Por isso toma-se o vinho suíço suave. O vinho tinto de Maienfeld
que é famoso no Japão como a cidade de Hedi. Tem um vinho branco muito gostoso
da Suíça também. Recomnedo o vinho produzido em Lausanne. Entre eles são o
vinho e o dezaley chamado Aigle com a marca de lagarto. Estes são muito
gostosos. No verão, come-se uma refeição leve ou saladas; no inverno come-se
chesse fondu ou raclette(batata cozida passando queijo derretido, que é uma
delícia!!).
Caso houver uma oportunidade de vir pra cá,
tenha a coragem de experimentar o prato da região sem falta. O seu modo de ver
o mundo ampliará, com certeza. É impossível contar sobre um país sem ver as
pessoas e os alimentos. No Japão, fazem o prato usando a panela de cerâmica e
sukiyaki quando recebem visitas e passam um momento agradável todos juntos em
torno da panela. Nós japoneses gostamos fazer arranjos em várias formas, não? O
meu marido que é suíço, no começo ficou um pouco perdido com a minha maneira,
mas agora sente falta se não fazer. É bom fazer da maneira própria, o
importante é que você esteja aproveitando.
Ah! Está chegando o Natal. Já estão começando
a decoração do Natal nas vitrinas. A iluminação do centro da cidade de Zurich
já vai começarAs luzes que usaram anos foram trocadas pelas novas. Houve várias opiniões por ter mudado a cor, pois antes era dourado que era uma cor amena. E já estão preparando estas luzes. O significado do Natal é diferente entre Japão e aqui, mas é uma oportunidade de reunir toda a família.
Bem, vou terminando por aqui e até o próximo
ano. Feliz Natal e Próspero Ano Novo!衡陽市への使節団の皆さん
|
O perfil da Sra. Kayoko
Tsujimura
Ela nasceu em Kobe, província de Hyogo e cresceu em
Ritto, Shiga. Ela teve a chance de irpara a Suíça na época que trabalhava no Hotel Biwako. Em 1990, casou-se com
Peter,e continuou a morar na Suíça até agora. Ela viu a home page da RIFA e nos enviou
o e-mail.E assim foi decidido enviar as notícias da Suíça para colocar no Jornal da
RIFA.
|